Главная страница
Навигация по странице:

  • Шевелева С.А.

  • Методические рекомендации для преподавателей

  • Деловой английский. Ускоренный курс - Шевелева С.А.. Шевелева С. А. Ш37 Деловой английский. Ускоренный курс Учебник


    НазваниеШевелева С. А. Ш37 Деловой английский. Ускоренный курс Учебник
    АнкорДеловой английский. Ускоренный курс - Шевелева С.А..doc
    Дата29.01.2017
    Размер5 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаДеловой английский. Ускоренный курс - Шевелева С.А..doc
    ТипУчебник
    #1122
    КатегорияЯзыки. Языкознание
    страница1 из 67
      1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   67



    ББК 81.2Англ-9

    Ш37
    Автор благодарит Victor A. Hill, руководителя английской фирмы International Management Development, London и L.P. Todd, руководителя американской фирмы International Business Development Council, Princeton за помощь в создании учебника

    Главный редактор издательства Н.Д. Эриашвили

    Шевелева С.А.

    Ш37 Деловой английский. Ускоренный курс: Учебник. – М.: Культура и спорт, ЮНИТИ, 1997. - 438 с.

    ISBN 5-85178-053-3.

    Учебник делового английского построен на реальных ситуациях делового общения с зарубежными партнерами. Представлены такие темы, как финансы, платежи, контракты, балансы, бухгалтерский учет, налоги банки и т.д.

    За 200 часов (50 уроков) самостоятельных занятий читатель сможет освоить необходимую лексику и грамматические правила и вести деловые переговоры, переписку, обсуждать многие тематические вопросы и т.д.

    ISBN 5-85178-053-3

    ББК 88.2Aнгл-9

    © С.А. Шевелева, 1997

    © ЮНИТИ, 1997
    Содержание


    Introduction 4

    Unit one 5

    Meeting an English businessman 5

    Unit two 8

    Speak with Englishmen! 8

    Unit three 12

    The Russia hotel 12

    Unit four 16

    At the restaurant 16

    Unit five 21

    Small talk 21

    Unit six 25

    Making an appointment 25

    Unit seven 28

    Business 28

    Unit eight 31

    A business talk 31

    Unit nine 36

    Details 36

    Unit ten 41

    Contract 41

    Unit eleven 46

    Fax messages 46

    Unit twelve 49

    Telephoning 49

    Unit thirteen 55

    Travelling 55

    Unit fourteen 60

    Passports 60

    Unit fifteen 64

    Luggage and customs 64

    Unit sixteen 68

    Meetings 68

    Unit seventeen 72

    Hotel in London 72

    Unit eighteen 75

    Training programme 75

    Unit nineteen 79

    Trade finance 79

    Unit twenty 83

    Banking 83

    Unit twenty one 87

    The Bank of England 87

    Unit twenty two 91

    The underground 91

    Unit twenty three 95

    The buses 95

    Unit twenty four 97

    Changing money 97

    Unit twenty five 101

    Hotel services 101

    Unit twenty six 104

    Madame Tussaud's 104

    Unit twenty seven 107

    Accounting 107

    Unit twenty eight 111

    Balance sheets 111

    Unit twenty nine 114

    Taxes 114

    Unit thirty 118

    Value added tax (VAT) 118

    Unit thirty one 122

    Shopping 122

    Unit thirty two 126

    Entertainments 126

    Unit thirty three 129

    The British pub 129

    Unit thirty four 132

    Greenwich and the Thames 132

    Unit thirty five 137

    Business contacts 137

    Unit thirty six 141

    At the office 141

    Unit thirty seven 144

    The goods to be bought 144

    Unit thirty eight 147

    Ordering the devices 147

    Unit thirty nine 151

    Prices 151

    Unit forty 155

    Contracts in foreign trade 155

    Unit forty one 159

    London taxis 159

    Unit forty two 163

    London and the City 163

    Unit forty three 167

    Driving a car 167

    Unit forty four 170

    Windsor and Eton 170

    Unit forty five 174

    Payments in international trade 174

    Unit forty six 178

    Problems settled 178

    Unit forty seven 181

    Mass media 181

    Unit forty eight 185

    Financial news 185

    Unit forty nine 189

    A visit to Oxford 189

    Unit fifty 192

    Good-bye to London 192

    English-Russian Vocabulary 194

    English-Russian phrases on business 252



    Introduction


    Дорогие читатели!

    Если вы когда-либо изучали английский язык и практически его забыли, но сейчас вам нужен английский язык для делового обще­ния, мы надеемся, что именно этот учебник поможет вам.

    Учебник построен на реальных ситуациях общения с англий­скими и американскими бизнесменами в России, Англии и США. В нем представлены такие темы, как:

    • Обучение специалистов

    • Финансирование внешней торговли

    • Платежи

    • Контракты, запросы, предложения

    • Посещения фирм и предприятий

    Финансовая деятельность

    • Балансы, бухгалтерский учет

    • Банки и т.д.

    Учебник содержит диалоги по этим темам, деловую перепис­ку, а также интересные страноведческие сведения.

    Учебник поможет вам вести деловые переговоры, телефон­ные деловые разговоры, а также активно участвовать в различ­ных деловых встречах.

    К текстам даются словарные пояснения, грамматические правила и упражнения. Они помогут вам лучше запомнить слова и научиться правильно употреблять их в своей речи, а также по­нимать собеседника, говорящего на английском языке.

    Приводится также общий словарь слов и словосочетаний, вошедших в учебник, и краткий словарь деловой лексики по темам, изучаемым в учебнике.

    При создании учебника автор использовала свой практиче­ский опыт общения с зарубежными бизнесменами и опыт пе­дагогической работы по обучению взрослых деловому общению на английском языке.

    ЖЕЛАЕМ УСПЕХОВ В ИЗУЧЕНИИ ДЕЛОВОГО АНГЛИЙСКОГО!

    Методические рекомендации для преподавателей

    1. Ускоренный курс делового английского языка рассчитан на 200 часов, на изучение каждого из 50 уроков (Unit) предпо­лагается 4 часа.

    2. Учитывая реальные возможности обучающихся, основную работу лучше проводить на занятиях и не рассчитывать, что они будут выполнять большие домашние задания. Домашним заданием может быть чтение и просмотр текста или выполнение письменно тех упражнений, которые вы успели сделать на занятиях устно.

    3. Большое внимание следует уделять фонетике, используя ра­боту хором, повторы за преподавателем в нужном темпе. Для этого в каждом уроке даны упражнения: Readthefollowing. Для отработки фонетических навыков целесообразно использовать диалоги.

    4. Грамматический материал лучше объяснять, используя русский язык. Не следует ожидать от обучающихся безошибоч­ного говорения на английском языке. Важнее научить их гово­рить достаточно быстро с правильной в целом интонацией и са­мое главное понимать речь собеседника на слух.

    5. На занятиях преподаватель должен в основном говорить на английском языке. Не следует исправлять все ошибки обу­чающихся, особенно если они не искажают смысла высказыва­ния и не мешают пониманию. Если же вы хотите исправить ошибку, лучше сделать это вполголоса, как бы незаметно, или переспросив, подсказывая правильный вариант.

    6. Как вы обратите внимание, все упражнения строятся во­круг ситуации урока и от этого лучше не отступать. Хочется на­деяться, что это поможет создать у обучающихся более прочные ассоциативные связи.

    7. Каждое занятие лучше заканчивать подведением итогов самими обучающимися с рассказом о том, что они узнали на занятии или из урока.

    8. Показателем овладения учащимися материалом могут слу­жить упражнения типа Completethedialoguesandactoutsimilarones, предложенные практически в каждом уроке.

    Итоговый контроль также лучше проводить в форме диалогов.

    Автор будет признателен за все замечания и советы, которые у вас несомненно появятся при работе с учебником.
      1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   67
    написать администратору сайта