Главная страница

Methods of land use planning


Скачать 21.88 Kb.
НазваниеMethods of land use planning
Дата29.10.2018
Размер21.88 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файла.docx
ТипДокументы
#54860

Подборка по базе: MODERN METHODS OF TREATMENT OF AUTISM IN CHILDREN.docx.



Methods of land use planning

Методыземлеустройства

The planning process should be based on the cadastral survey of land resources. The present situation must be taken into consideration. The land use planner is to decide what needs should be changed and how can the changes be made. He is also to find out which is the best option and how far is the plan succeeded.

Процесс планирования должен основываться на кадастровой съемке земельных ресурсов. Нынешняя ситуация должна быть принята во внимание. Землеустроитель должен решить, какие потребности должны быть изменены и как могут быть внесены изменения. Он также должен выяснить, что является лучшим вариантом и как далеко продвинулся этот план.

This progression of questions has led to the formulation of a guide to land use planning – the planning cycle.

Такое развитие вопросов привело к разработке руководства по землеустройству – цикла планирования.

Land use planning is implemented at the national, regional or local level. At the national level land use policy is balanced upon the competing demands for land among different sectors of the economy – food production, export crops, wildlife conservation, housing and public amenities, roads, industry.

Землеустройство осуществляется на национальном, региональном или местном уровне. На национальном уровне политика землепользования сбалансирована с учетом конкурирующих потребностей в земле между различными секторами экономики - производством продовольствия, экспортными культурами, охраной дикой природы, жилищными и общественными удобствами, дорогами, промышленностью.

National development plans and budget must be taken into consideration as well as project identification and the allocation of resources for development. Sectoral agencies involved in land use must be coordinated. Legislation on such subjects as land tenure, forest clearance and water rights should be worked out by all means.

Необходимо учитывать национальные планы и бюджет развития, а также идентификацию проектов и выделение ресурсов на развитие. Отраслевые учреждения, занимающиеся землепользованием, должны координироваться. Законодательство по таким вопросам, как землевладение, расчистка лесов и права на воду, должно быть разработано всеми способами.

Regional level includes such siting of new developments as settlements, forest plantations and irrigation schemes. The need for improved infrastructure such as water supply, roads and marketing facilities is one of the main problems of this cycle. The development of management guidelines for improved kinds of land use on each type of land is also necessary.

Региональный уровень включает в себя размещение новых поселений, лесных плантаций и ирригационных систем. Одной из главных проблем этого цикла является необходимость улучшения инфраструктуры, такой, как водоснабжение, дороги и объекты сбыта. Необходимо также разработать руководящие принципы управления для совершенствования видов землепользования на каждом типе земель.

Land use planning is oriented to local conditions in terms of both method and content. Planning approaches often fail because global models and implementation strategies are applied and taken over automatically and uncritically. But land use planning is not a standardized procedure which is uniform in its application world-wide. Its content is based on an initial regional or local situation analysis.

Землеустройство ориентировано на местные условия как по методу, так и по содержанию. Подходы к планированию часто терпят неудачу, поскольку глобальные модели и стратегии внедрения применяются и применяются автоматически и некритически. Однако землеустройство не является стандартизированной процедурой, которая является единообразной в своем применении во всем мире. Его содержание основано на первоначальном региональном или местном анализе ситуации.

Local level provides the layout of drainage, irrigation and soil conservation work as well as the siting of specific crops on suitable lands.

Местный уровень обеспечивает компоновку работ по дренажу, орошению и сохранению почв, а также размещение конкретных культур на подходящих землях.

The text is concerned with Methods of land use planning. The text tells that the planning process should be based on the cadastral survey of land resources. The article forms an opinion that Land use planning is implemented at the national, regional or local level. The author stresses that Sectoral agencies involved in land use must be coordinated. It is important to pay attention to the fact that Legislation on such subjects as land tenure, forest clearance and water rights should be worked out by all means. In conclusion the author underlines that land use planning is not a standardized procedure which is uniform in its application world-wide.

Текст касается методов землеустройства. Текст рассказывает, что процесс планирования должен основываться на кадастровой съемке земельных ресурсов. Статья формирует мнение, что землеустройство осуществляется на национальном, региональном или местном уровне. Автор подчеркивает, что Отраслевые учреждения, занимающиеся землепользованием, должны координироваться. Важно уделить внимание тому факту, что Законодательство по таким вопросам, как землевладение, расчистка лесов и права на воду, должно быть разработано всеми способами.В заключение автор подчеркивает, что землеустройство не является стандартизированной процедурой, которая является единообразной в своем применении во всем мире.

The[зэ] text[тэкст] is[из] concerned[кэнʹсё:нд] with[виз] Methods[мэсэдз] of[ов] land[лэнд] use[ью:с] planning[ʹплэнинг]. The[зэ] text[тэкст] tells that[зэт] the[зэ] planning[ʹплэнинг] process[ʹпрэусэс] should[шуд] be[би:] based(бэйст) on[он] the[зэ] cadastral[кэʹдэстрэл] survey[ʹсё:вэй] of[ов] land[лэнд] resources[рисозос]. The[зэ] article[ʹа:тик(э)л] forms an[эн] opinion[эʹпинйэн] that[зэт] Land use[ью:с] planning[ʹплэнинг] is[из] implemented[‘иплиментид] at[эт] the[зэ] national[ʹнэш(э)нэл], regional[ʹри:дж(э)нэл] or[о:] local[ʹлэук(э)л] level[ʹлэв(э)л]. The[зэ] author[ʹо:сэ] stresses[стрэсиз] that[зэт] Sectoral['сэкт(э)р(э)л] agencies[‘эйдженсиз] involved[инʹволвд] in[ин] land[лэнд] use[ью:с] must[маст] be[би:] coordinated[кэуʹо:динэйтид]. It[ит] is[из] important[имʹпо:т(э)нт] to[ту:] pay[пэй] attention[эʹтэнш(э)н] to[ту:] the[зэ] fact[фэкт] that[зэт] Legislation[͵лэджисʹлэйш(э)н] on[он] such[сач] subjects[сабджектс] as[эз] land[лэнд] tenure[ʹтэнй(у)э], forest[ʹфорист] clearance[ʹкли(э)рэнс] and[энд] water[ʹво:тэ] rights[райтс] should[шуд] be[би:] worked[вё:кт] out[аут] by[бай] all[о:л] means[ми:нз]. In[ин] conclusion[кэнʹклу:ж(э)н] the[зэ] author[ʹо:сэ] underlines[адэлайнз] that[зэт] land[лэнд] use[ью:с] planning[ʹплэнинг] is[из] not[нот] a[э,(эй)] standardized[стэнджедайзд] procedure[прэʹси:джэ] which[вич] is[из] uniform[ʹью:нифо:м] in[ин] its[итс] application[͵эплиʹкэйш(э)н] world[вё:лд]-wide[вайд]


написать администратору сайта